MA Screen Translation

Translation postgraduate student

Key facts

  • School of Languages and Cultures, Faculty of Arts and Humanities
  • 1 year full-time/2 years part-time

Fees and funding

Financial information for postgraduate taught courses

Entry requirements

You'll need a 2:1 honours degree in a language related discipline (such as linguistics, literature or a language).

English language requirements: overall IELTS grade of 7.0 with a minimum of 6.5 in each component, or equivalent.

Entry requirements for international students

Any questions?

If you'd like to know more about any aspect of our courses, contact us:

Caroline Wordley
Postgraduate Secretary
T: +44 (0)114 222 0631

Apply now

About the course

You'll learn the theory and practice of screen translation, and gain the technical knowledge and skills needed to work in this specialised area.

By studying the theory and working on practical subtitling projects, you'll find out how the profession works and develop an awareness of the linguistic and cultural issues involved.

We'll help you develop your ability to translate from at least one language. The current translation options are;

  • from English into Arabic, Chinese, Danish, Polish and Italian
  • from Czech, Dutch, French, German, Portuguese, Russian and Spanish into English.

Core modules

  • Theory and Practice of Subtitling
  • Advanced Translation of a Language (translation options are above)
  • Subtitling project
  • Dissertation

Optional modules

  • Film Translation of Literary Classics
  • Introduction to Theories of Translation
  • Critical Reading and Writing at MA Level
  • Approaches to Translation Genres
  • Language in Context
  • Theories of Intercultural Communication


  • Lectures
  • Seminars
  • Small group work
  • Workshops

Where your masters can take you

Our reputation for excellence means your MA will be highly respected by employers. You’ll develop the skills to work in translation, culture and communication internationally or in the UK. Recent graduates have gone on to work for employers such as SDL, Transact, The Big Word, Kaplan, Doncaster Education College and the University of Leeds.

About us

Our degrees are constantly reviewed and revised to make sure you keep on top of the latest developments in the field. You'll gain academic and professional knowledge, along with the skills to be able to relate theory to practice and vice-versa.

You can be confident that you’re studying at the forefront of modern languages. Staff regularly take part in collaborative, internationally renowned research projects. Recent work has included e-learning and knowledge exchange with industry, and three nationally funded initiatives looking at the development of teaching and learning.

Our facilities

You'll be based in our specially designed building that offers modern learning, teaching and research spaces. We're right next to other arts and humanities departments, creating opportunities for the crossover of ideas. You'll have access to shared computer facilities dedicated to postgraduate students, and excellent computer facilities across the University.

To help you maintain or develop speaking and listening proficiency in English, French, German, Italian or Spanish, you can work in tandem with a native speaker to practise. Our Modern Languages Teaching Centre provides language services and teaching across the University to specialists and non-specialists.

Apply now

You can apply for postgraduate study using our Postgraduate Online Application Form. It is a quick and easy process.

Postgraduate Online Application Form