MA Screen Translation

School of Languages and Cultures, Faculty of Arts and Humanities

Our courses are about overcoming language barriers. An MA from Sheffield prepares you for a career in a multilingual workplace.

The MA I’m taking is one of the few Screen Translation MAs being taught in the UK. I love it because I’m passionate about filmmaking, film history and cinema auteurs, and this programme allows me to work in an area where every day I can watch something different.

It is a perfect mixture of my translating background with my passion.

Alejandro Torres Vergara, Postgraduate student in the School of Languages and Cultures

About the course

Course description 2017

You’ll learn the theory and practice of screen translation, and gain the technical knowledge and skills needed to work in this specialised area.

By studying the theory and working on practical subtitling projects, you’ll find out how the profession works and develop an awareness of the linguistic and cultural issues involved.

We’ll help you develop your ability to translate from at least one language (current translation options are: from English into Arabic, Chinese, Polish and Italian or translation from Czech, Dutch, French, German, Portuguese, Russian and Spanish into English).

School of Languages and Cultures

Core modules

  • Theory and Practice of Subtitling
  • Advanced Translation of a Language
  • Subtitling Project
  • Dissertation

Examples of optional modules

  • Film Translation of Literary Classics
  • Concepts and Approaches in Intercultural Communication
  • Critical Reading and Writing at MA Level
  • Approaches to Translation Genres
  • Language in Context
  • Intercultural Communication
  • International Project Management
  • Localisation for Linguists
  • International Management
  • Localisation for Linguists.

Teaching and assessment

Teaching takes place through lectures, seminars, small-group work and workshops. You’ll be assessed by essays, presentations, practical subtitling projects, translation assignments, a translation exam and a dissertation.

Course duration

  • 1 year full-time
  • 2 years part-time

Entry requirements

You’ll need a 2:1 honours degree in a language-related discipline (such as linguistics, literature or a language)

English language requirements

Overall IELTS grade of 7.0 with a minimum of 6.5 in each component, or equivalent.

Entry requirements for international students

Apply now

Apply now

You can apply for postgraduate study using our Postgraduate Online Application Form. It is a quick and easy process.

Apply now

Any questions?

If you'd like to know more about any aspect of our courses, contact us:

E: slcpg-enquiries@sheffield.ac.uk
T: +44 (0)114 222 0631

The course information set out here may change before you begin, particularly if you are applying significantly in advance of the start date.